Titularidad y Datos de contacto

Proyectopolis S de RL

C/ Vicente Ferrara 2174, Colonia Obispado, C.P 64060

Monterrey Nuevo León – México

Nuestro contacto electrónico es comercial@proyectopolis.com 

 

Términos y condiciones

Al marcar la opción "Acepto las Condiciones de uso" usted está de acuerdo en aceptar los siguientes términos y condiciones ("Condiciones de uso"). Cualquier nueva característica o herramienta que pueda añadirse al actual servicio estarán también sujetas a los términos y condiciones de uso.

Utilizando el servicio, usted ha leído estos términos y condiciones y está de acuerdo con ellos. Si usted no está de acuerdo con todos los términos y condiciones, por favor, no utilice el servicio.

El Suscriptor declara tener la capacidad de contratar y disponer de autorizaciones y delegaciones necesarias para ello.

Proyectopolis, se reserva el derecho a actualizar y cambiar los términos de servicio mediante la publicación de actualizaciones y cambios en el servicio web. Se aconseja que compruebe los términos y condiciones de servicio regularmente por si alguna actualización le pueda afectar.

Descripción del Servicio

Proyectopolis, a través de su sistema modular llamado Proyectopolis, presta un servicio en el cual los usuarios pueden operar proyectos, gestionar y administrar procesos de negocio, realizar la operación de un área de marketing y gestionar la operación completa de sus módulos dentro de la plataforma www.proyectopolis.com .

Usted debe saber que cuando opera dentro de la plataforma Proyectopolis, usted es responsable del funcionamiento, así como de los datos que ha introducido en la plataforma, de las operaciones y del manejo de los datos personales de los usuarios registrados en la plataforma.

Proyectopolis declina toda responsabilidad del uso que los usuarios hacen sobre los módulos de la plataforma.

Proyectopolis no interviene de ningún modo en la conclusión de las operaciones realizadas a través de sus diferentes módulos.

Proyectopolis no tiene facultades para actuar en nombre del usuario de la plataforma. Dado que la operación realizada en la plataforma únicamente tiene lugar entre los usuarios de la misma.

Una vez finalizado el proceso de contratación para unos de nuestros módulos, el usuario tendrá acceso únicamente al módulo (s) contratado (s) con el usuario de correo electrónico y contraseña detallados por el usuario contratante.

Modificaciones al Servicio y Precios

Proyectopolis se reserva el derecho de modificar, suspender o interrumpir el servicio con o sin previo aviso en cualquier momento y sin ninguna responsabilidad hacia usted. Proyectopolis se reserva el derecho de cobrar por el servicio que presta en su portal www.proyectopolis.com .

Los precios para la utilización de los servicios de Proyectopolis están sujetos a cambios y serán notificados en el portal www.proyectopolis.com con 30 días de antelación.

Formas de pago

La forma de pago de los servicios de Proyectopolis es por medio de tarjeta de crédito o débito, en caso de ser por contrato corporativo se deberán estipular las condiciones de pago dentro de este.

Usuarios del Servicio

Usted debe ser mayor de edad (18 años) para utilizar este servicio. Usted debe proporcionar información real y actual de su datos personales, dirección y cualquier otra información que pueda ser necesaria como parte del proceso de registro y/o el uso continuado del Servicio. Usted es responsable de mantener la confidencialidad de su contraseña y de la información de su cuenta, y es responsable de todas las actividades que se producen al respecto. Proyectopolis no puede y no será responsable por cualquier pérdida o daño en su fracaso de mantener la seguridad de su cuenta y contraseña. Proyectopolis se reserva el derecho de rechazar a prestar el servicio a cualquier persona y en cualquier momento, sin previo aviso.

Representaciones y garantías

Usted manifiesta y garantiza que toda la información que ha proporcionado a Proyectopolis es correcta y actual, y que usted tiene todo el derecho, poder y la autoridad para aceptar este Acuerdo y llevar a cabo los actos que a continuación se especifican.

Uso apropiado

Usted se compromete a utilizar el servicio prestado por Proyectopolis, en cumplimiento con todas las leyes locales, estatales, nacionales, internacionales, incluyendo las leyes relativas a la transmisión de datos personales de su país de residencia. Usted está obligado a cumplir las siguientes reglas para la utilización del Servicio prestado por Proyectopolis:

1.- No puede utilizar el Servicio para cargar, transmitir o distribuir cualquier contenido o producto que sea ilegal, difamatorio, acosador, abusivo, fraudulento, obsceno o que contenga virus.

2.- No puede utilizar el Servicio para insertar, transmitir o distribuir contenido o productos que infrinjan los derechos de propiedad intelectual

3.- No puede utilizar el Servicio para cualquier uso fraudulento o inapropiado.

La violación de cualquier punto de los anteriores puede dar como resultado la resolución inmediata del contrato, y se podrá someter a sanciones y otras consecuencias jurídicas. Proyectopolis se reserva el derecho, pero no tiene ninguna obligación, de investigar su uso del Servicio, a fin de determinar si una violación del Acuerdo de Términos y Condiciones del Servicio se ha producido para incumplir cualquier ley.

Modificaciones del producto

Proyectopolis dispone de total libertad para modificar y añadir funcionalidades de sus módulos para incluir mejoras, actualizaciones que beneficien la operatividad de los módulos.

Condiciones Generales

Proyectopolis no garantiza que el servicio será ininterrumpido, puntual, seguro, o libre de errores.

Usted expresamente entiende y acepta que Proyectopolis no será responsable de ningún daño directo, indirecto, accidental o especial, que tenga como consecuencia daños y perjuicios, incluyendo daños por pérdida de beneficios, datos u otras pérdidas intangibles resultantes del mal uso o de la incapacidad para utilizar el Servicio.

En ningún caso Proyectopolis o nuestros proveedores serán responsables por la pérdida de beneficios o de ningún daño derivado de la conexión con nuestro sitio web.

Usted se compromete a no reproducir, duplicar, copiar, vender, revender o explotar cualquier porción del Servicio, uso del Servicio, o acceso al Servicio sin el permiso expreso y por escrito de Proyectopolis.

Es posible, aunque Proyectopolis no tiene la obligación, de retirar cualquier Contenido y Cuentas con contenido que consideremos, según nuestro criterio, delictivo, ofensivo, amenazante, calumnioso, difamatorio, pornográfico, obsceno o de dudosa reputación o que viole cualquiera de las partes de la propiedad intelectual o estos Términos y Condiciones de este Servicio.

Proyectopolis entiende que la privacidad es importante para usted. Sin embargo, usted está de acuerdo en que Proyectopolis tiene derecho en todo momento de suprimir o rechazar la distribución de cualquier contenido en el Servicio, como contenidos que infrinjan los términos de este Acuerdo. También se reserva el derecho de acceder, leer, preservar y revelar cualquier tipo de información que razonablemente crea necesaria para cumplir cualquier ley, regulación, proceso legal o solicitud gubernamental.

Garantizar el cumplimiento de este Acuerdo, incluyendo la investigación de posibles violaciones, detectar, prevenir cualquier modo de fraude, seguridad o temas técnicos.

La información personal recopilada por Proyectopolis puede ser almacenada y procesada en México o en cualquier otro país en el que Proyectopolis o sus agentes tengan instalaciones. Mediante el uso de Proyectopolis, usted da su consentimiento para cualquier transferencia de información fuera de su país.

Condiciones particulares de contratación y uso de Proyectopolis TRIAL

Mediante el siguiente acuerdo Proyectopolis pone a disposición de las empresas y usuarios el sistema Proyectopolis TRIAL, una licencia de prueba de libre acceso GRATUITO al sistema.  

Son de aplicación las presentes Condiciones generales y mediante el mismo el usuario accede y/o está de acuerdo con las siguientes clausulas o requisitos particulares de dicha licencia de prueba:

  • Aparición de elementos publicitarios en entrada y pie de nuestros patrocinios.
  • 14 días gratuitos.
  • Borrado mecanizado de sistema después de 7 días naturales una vez finalizado el período de prueba.
  • Aparición de la firma Proyectopolis (www.proyectopolis.com) en el pie de todos los documentos generados por el sistema.

Estas limitaciones tienen como objetivo la correcta evaluación de la plataforma por nuestros clientes.

Estas condiciones podrán verse alteradas en cualquier momento que pueda ponerse en riesgo la integridad y objetivos de dicha licencia de prueba de la plataforma.

Derechos de Propiedad Intelectual de Proyectopolis

Usted reconoce que Proyectopolis posee todos los derechos, títulos e intereses sobre y para el Servicio, incluyendo, sin limitación, todos los derechos de propiedad intelectual, tales derechos están protegidos por el gobierno Mexicano y las leyes internacionales de propiedad intelectual. En consecuencia, acepta no copiar, reproducir, alterar, modificar ni crear trabajos derivados del Servicio prestado por Proyectopolis. También acepta que no va a utilizar robots, arañas, cualquier otro tipo de software automatizado o procesos manuales para controlar o copiar cualquier contenido del Servicio. Los derechos de Proyectopolis no incluyen el contenido de terceros usados como parte del Servicio, incluyendo el contenido de las comunicaciones que aparecen en el Servicio.

Sus derechos de propiedad intelectual

Proyectopolis no reclama la titularidad de ninguno de los contenidos, incluyendo cualquier texto, datos, información, imágenes, fotografías, música, sonido, video, u otros materiales, que usted inserte, transmita o almacene en su cuenta de Proyectopolis. Sin embargo, se reserva el derecho de utilizar parte de su contenido para la promoción y difusión del mismo.

Cambio de Plan, Cancelación y Terminación

Usted puede cambiar el plan, cancelar el uso de los Servicios y/o rescindir el presente Acuerdo, con o sin causa en cualquier momento notificándolo a Proyectopolis por escrito, vía email o por correspondencia 15 días antes del vencimiento de la mensualidad. Todas las solicitudes recibidas posteriormente se cambiarán o darán de baja el mes siguiente por razones administrativas. 

Proyectopolis podrá en cualquier momento y por cualquier motivo, dar por finalizados los Servicios, denunciar el presente Acuerdo, o suspender o cancelar su cuenta. En el caso de cancelación, su cuenta se desactivará y no podrá concederse el acceso a su cuenta o a los archivos o cualquier otro tipo de contenido que figura en su cuenta, aunque las copias residuales de la información pueden permanecer en nuestro sistema.

Fraude e impagos

Sin perjuicio de cualquier otro recurso, Proyectopolis podrá suspender o cancelar su cuenta si sospechamos que usted ha participado o está participando en una actividad fraudulenta en el sitio web de Proyectopolis.

Proyectopolis se reserva el derecho de suspender el servicio sin previo aviso a aquellos clientes que no abonen, a su debido tiempo, su cuota periódica por el uso del servicio.

Objeto del encargo del tratamiento.

Se habilita al ENCARGADO DEL TRATAMIENTO y a todo su personal, para tratar por cuenta del RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO, los datos de carácter personal necesarios para prestar el servicio que en adelante se especifica.

El tratamiento consistirá en Asistencia técnica del sitio web.

Concreción de los tratamientos a realizar:

  • Recogida, Estructuración, Conservación y Consulta.

Identificación de la información afectada.

Para la ejecución de las prestaciones derivadas del cumplimiento del objeto de este encargo, el RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO, pone a disposición del ENCARGADO DEL TRATAMIENTO, el acceso ilimitado al panel de control, base de datos y ficheros del sitio web.

Obligaciones del ENCARGADO DEL TRATAMIENTO.

El ENCARGADO DEL TRATAMIENTO y todo su personal se obliga a:

a) Utilizar los datos personales objeto de tratamiento, o los que recoja para su inclusión, sólo para la finalidad objeto de este encargo. En ningún caso podrá utilizar los datos para fines propios.

b) Tratar los datos de acuerdo con las instrucciones del RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO. Si el ENCARGADO DEL TRATAMIENTO considera que alguna de las instrucciones se infringe o cualquier otra disposición en materia de protección de datos, el ENCARGADO DEL TRATAMIENTO informará inmediatamente al RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO.

c) Llevar, por escrito, un registro de todas las categorías de actividades de tratamiento efectuadas por cuenta del RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO, que contenga:

  • El nombre y los datos de contacto del encargado o encargados y de cada responsable por cuenta del cual actúe el encargado.
  • Las categorías de tratamientos efectuados por cuenta de cada responsable.

Una descripción general de las medidas técnicas y organizativas de seguridad relativas a:

  • La seudonimización y el cifrado de datos personales.
  • La capacidad de garantizar la confidencialidad, integridad, disponibilidad y resiliencia permanentes de los sistemas y servicios de tratamiento.
  • La capacidad de restaurar la disponibilidad y el acceso a los datos personales de forma rápida, en caso de incidente físico o técnico.
  • El proceso de verificación, evaluación y valoración regulares de la eficacia de las medidas técnicas y organizativas para garantizar la seguridad del tratamiento.

d) No comunicar los datos a terceras personas, salvo que cuente con la autorización expresa del RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO, en los supuestos legalmente admisibles. El ENCARGADO DEL TRATAMIENTO puede comunicar los datos a otros encargados del tratamiento del mismo responsable, de acuerdo con las instrucciones del RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO. En este caso, el RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO identificará, de forma previa y por escrito, la entidad a la que se deben comunicar los datos, los datos a comunicar y las medidas de seguridad a aplicar para proceder a la comunicación.

e) No subcontratar ninguna de las prestaciones que formen parte del objeto de este contrato que comporten el tratamiento de datos personales, salvo los servicios auxiliares necesarios para el normal funcionamiento de los servicios del ENCARGADO DEL TRATAMIENTO.

Si fuera necesario subcontratar algún tratamiento, este hecho se deberá comunicar previamente y por escrito al RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO, con una antelación de 1 mes, indicando los tratamientos que se pretende subcontratar e identificando de forma clara e inequívoca la empresa subcontratista y sus datos de contacto. La subcontratación podrá llevarse a cabo si el RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO no manifiesta su oposición en el plazo establecido.

El subcontratista, que también tendrá la condición de encargado del tratamiento, está obligado igualmente a cumplir las obligaciones establecidas en este documento para el ENCARGADO DEL TRATAMIENTO y las instrucciones que dicte el RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO. Corresponde al ENCARGADO DEL TRATAMIENTO regular la nueva relación de forma que el nuevo encargado quede sujeto a las mismas condiciones (instrucciones, obligaciones, medidas de seguridad…) y con los mismos requisitos formales que él, en lo referente al adecuado tratamiento de los datos personales y a la garantía de los derechos de las personas afectadas. En el caso de incumplimiento por parte del subencargado, el ENCARGADO DEL TRATAMIENTO seguirá siendo plenamente responsable ante el RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO en lo referente al cumplimiento de las obligaciones.

f) Mantener el deber de secreto respecto a los datos de carácter personal a los que haya tenido acceso en virtud del presente encargo, incluso después de que finalice el contrato.

g) Garantizar que las personas autorizadas para tratar datos personales se comprometan, de forma expresa y por escrito, a respetar la confidencialidad y a cumplir las medidas de seguridad correspondientes, de las que hay que informarles convenientemente.

h) Mantener a disposición del responsable la documentación acreditativa del cumplimiento de la obligación establecida en el apartado anterior.

i) Garantizar la formación necesaria en materia de protección de datos personales de las personas autorizadas para tratar datos personales.

j) Cuando las personas afectadas ejerzan los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento y portabilidad de datos ante el ENCARGADO DEL TRATAMIENTO, éste debe comunicarlo por correo electrónico a la dirección que indique el RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO. La comunicación debe hacerse de forma inmediata y en ningún caso más allá del día laborable siguiente al de la recepción de la solicitud, juntamente, en su caso, con otras informaciones que puedan ser relevantes para resolver la solicitud.

k) Derecho de información.

Corresponde al RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO facilitar el derecho de información en el momento de la recogida de los datos.

l) Notificación de violaciones de la seguridad de los datos

El ENCARGADO DEL TRATAMIENTO notificará al RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO, sin dilación indebida, antes de 72 horas y a través de la dirección de correo electrónico que le indique el RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO, las violaciones de la seguridad de los datos personales a su cargo de las que tenga conocimiento, juntamente con toda la información relevante para la documentación y comunicación de la incidencia.

No será necesaria la notificación cuando sea improbable que dicha violación de la seguridad constituya un riesgo para los derechos y las libertades de las personas físicas.

Se facilitará, como mínimo, la información siguiente:

  • Descripción de la naturaleza de la violación de la seguridad de los datos personales, inclusive, cuando sea posible, las categorías y el número aproximado de interesados afectados, y las categorías y el número aproximado de registros de datos personales afectados.
  • Datos de la persona de contacto para obtener más información.
  • Descripción de las posibles consecuencias de la violación de la seguridad de los datos personales.
  • Descripción de las medidas adoptadas o propuestas para poner remedio a la violación de la seguridad de los datos personales, incluyendo, si procede, las medidas adoptadas para mitigar los posibles efectos negativos.

Si no es posible facilitar la información simultáneamente, y en la medida en que no lo sea, la información se facilitará de manera gradual sin dilación indebida.

El ENCARGADO DEL TRATAMIENTO, a petición del RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO, comunicará en el menor tiempo posible esas violaciones de la seguridad de los datos a los interesados, cuando sea probable que la violación suponga un alto riesgo para los derechos y las libertades de las personas físicas.

La comunicación debe realizarse en un lenguaje claro y sencillo y deberá incluir los elementos que en cada caso señale el RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO, como mínimo:

  • La naturaleza de la violación de datos.
  • Datos del punto de contacto del responsable o del encargado donde se pueda obtener más información.
  • Describir las posibles consecuencias de la violación de la seguridad de los datos personales.
  • Describir las medidas adoptadas o propuestas por el responsable del tratamiento para poner remedio a la violación de la seguridad de los datos personales, incluyendo, si procede, las medidas adoptadas para mitigar los posibles efectos negativos.

m) Poner a disposición del RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO toda la información necesaria para demostrar el cumplimiento de sus obligaciones, así como para la realización de las auditorías o las inspecciones que realicen el RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO u otro auditor autorizado por él.

n) Implantar las medidas de seguridad técnicas y organizativas necesarias para garantizar la confidencialidad, integridad, disponibilidad y resiliencia permanentes de los sistemas y servicios de tratamiento.

o) Destino de los datos

Devolver al RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO los datos de carácter personal y, si procede, los soportes donde consten, una vez cumplida la prestación.

La devolución debe comportar el borrado total de los datos existentes en los equipos informáticos utilizados por el ENCARGADO DEL TRATAMIENTO.

No obstante, el ENCARGADO DEL TRATAMIENTO puede conservar una copia, con los datos debidamente bloqueados, mientras puedan derivarse responsabilidades de la ejecución de la prestación.

Obligaciones del RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO.

Corresponde al RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO:

a) Entregar al ENCARGADO DEL TRATAMIENTO los datos necesarios para que pueda prestar el servicio.

b) Realizar las consultas previas que corresponda.

c) Velar, de forma previa y durante todo el tratamiento, por el cumplimiento por parte del ENCARGADO DEL TRATAMIENTO.

d) Supervisar el tratamiento.

Indemnización

Usted acepta mantener indemne e indemnizar a Proyectopolis, y sus subsidiarias, afiliados, funcionarios, agentes y empleados de y contra cualquier reclamación de terceros derivada de alguna forma relacionada con el uso del Servicio, incluyendo la responsabilidad o gasto ocasionado por las reclamaciones, pérdidas, daños (reales y derivados), demandas, juicios, litigios, costes y honorarios de abogados, de cualquier tipo y naturaleza. En tal caso, Proyectopolis le proporcionará una notificación escrita de dicha reclamación, litigio o acción.

Legislación aplicable y jurisdicción competente

Estos términos se regirán bajo las leyes de México. Los tribunales de México tendrán la exclusiva jurisdicción y competencia para resolver cualquier disputa que surja de estos Términos y Condiciones de Uso.

En los casos de discrepancias interpretativas, producidas por la existencia de diferentes versiones en idiomas distintos al castellano, siempre primará la versión en este idioma frente a las otras versiones.